برجراف عن مجدي يعقوب باللغة الانجليزية مترجم بالعربية
برجراف عن مجدي يعقوب باللغة الانجليزية مترجم بالعربية يوضح لنا من هو هذا الشخص، حيث يعد البرجراف هو أحد أجزاء امتحان اللغة الإنجليزية الذي تعودنا عليه منذ زمن بعيد، خاصةً عندما يُطلب منا وصف لشخصية شهيرة، ولن نجد أفضل وأشهر من البروفسير مجدي يعقوب، وهذا ما سنعرضه لكم من خلال موقع ايوا مصر.
برجراف عن مجدي يعقوب باللغة الانجليزية مترجم بالعربية
يعتبر مجدي يعقوب من أشهر الشخصيات التي يعتز بها العالم العربي، وهذا بسبب الإنجازات المذهلة التي قدمها من قبل سواء لمصر أو للعرب، ويمكن أن نتعرف إلى برجراف يتحدث عنه فيما يلي:
ولد البروفسير مجدي يعقوب بيوم 16 من شهر نوفمبر عام 1935، وهذا في مدينة بلبيس التي تعود إلى محافظة الشرقية، وهو ينتمي إلى المذهب الأرثوذوكوس المسيحي، كما أن أصول أسرته تتفرع من أسيوط، وعندما كان السير مجدي في العشرين من عمره توفي عمه بمشكلة في القلب، ومنذ هذه اللحظة قرر أن يدرس الطب ويتخصص في علاج أمراض القلب.
Professor Magdi Yacoub was born on November 16, 1935, in the city of Belbeis, which belongs to the Sharkia Governorate. He belongs to the Christian Orthodox sect, and his family origins from Assiut.
when Sir Magdi was twenty years old, his uncle died of a heart problem. From that moment on, he decided to study medicine and specialize in treating heart diseases.
بعدما تحدثنا عن برجراف عن مجدي يعقوب باللغة الانجليزية مترجم بالعربية يمكن أن نوضح أن البروفسير قد تمكن من النجاح بالفعل في هذا الأمر، وتخرج في كلية الطب جامعة القاهرة في عام 1957 وعمل كطبيب، ولكن بحلول عام 1962 قرر السفر إلى بريطانيا حتى يستكمل دراسة الطب، ولكن بعد ذلك استقر في مدينة شيكاغو بالولايات المتحدة الأمريكية.
وبعام 1973 تم انضمامه إلى مستشفى هيرفيلد الواقعة بلندن، والتي عمل بها كمستشار لجراحة القلب، وتمكن مجدي يعقوب من إجراء أول عملية قلب مفتوح بعام 1974 بنيجيريا.
And after we talked about Bergrave about Magdi Yacoub in English, translated into Arabic, we can talk that the professor has already managed to succeed in this matter, and he graduated from the Faculty of Medicine, Cairo University in 1957 and worked as a doctor.
but by 1962 he decided to travel to Britain to complete the study of medicine, but then he settled in Chicago, USA.
In 1973 he joined Harefield Hospital in London, where he worked as a consultant for cardiac surgery, and Magdi Yacoub was able to perform the first open heart operation in 1974 in Nigeria.
حياة مجدي يعقوب المهنية
في إطار ذكر برجراف عن مجدي يعقوب باللغة الانجليزية مترجم بالعربية يمكن أن نتحدث عن حياته العملية، حيث يعمل السير مجدي يعقوب الآن كأستاذ لجراحة القلب بالكلية الإمبريالية للعلوم، كما أنه تمكن من إنشاء مركزه الخاص لأمراض وأبحاث القلب في مدينة أسوان وهذا في عام 2009 م، وهي من ضمن المؤسسات التي تخدم مرضى القلب بلا استثناء سواء من داخل مصر أو خارجها.
هذا بالإضافة إلى الإنجازات المتعددة التي قام بها البروفسير للمرضى في هذه المؤسسة، كما أنه تمكن من تأسيس مركز لجراحات وزراعات القلب في لندن، كما أنه أسس مركز آخر يتخصص في علوم القلب في لندن، هذا بجانب المؤسسة الخيرية المعروفة باسم Chain of Hope التي تهتم بعلاج أطفال دول العالم الثالث.
In the context of Bergrave’s mention of Magdi Yacoub in English, translated into Arabic, we can talk about his working life, Sir Magdi Yacoub is now working as a Professor of Cardiac Surgery at the Imperial College of Sciences.
he was able to establish his own center for heart diseases and research in the city of Aswan and this in 2009 AD, and it is among the institutions that serve heart patients without exception, whether inside or outside Egypt.
this is in addition to the many achievements that the professor has made for patients in this institution, as he was able to establish a center for heart surgeries and transplants in London.
he also established another center specializing in cardiac sciences in London, in addition to the charitable organization known as the Chain of Hope, which is concerned with treating children of countries Third world.
من أهم ما عمل عليه الدكتور مجدي يعقوب هو المساعدة في إنقاذ أكبر عدد ممكن من الحالات المصابة بمشكلات عويصة في الدورة الدموية الكبرى، كما أنه كان مشرفًا على الكثير من رسالات الدكتوراه المتخصصة في جراحات القلب، بالإضافة إلى المقالات الطبية العلمية التي قام بنشرها في إطار جراحات القلب في عدد من الدول مثل إثيوبيا وجامايكا وموزمبيق.
One of the most important work that Dr. Magdi Yacoub worked on was to help save the largest possible number of cases with severe problems in the major circulatory system, and he was also the supervisor of many doctoral theses specialized in heart surgery.
in addition to the scientific medical articles he published in the framework of surgeries The heart is found in a number of countries such as Ethiopia, Jamaica and Mozambique.
جوائز مجدي يعقوب
بصدد الحديث عن برجراف عن مجدي يعقوب باللغة الانجليزية مترجم بالعربية يمكن أن نتحدث عن إنجازاته والجوائز التي حصل عليها، فبفضل ما قدم إلى العالم حصل على العديد من الأوسمة حصل على لقب السير من ملكة بريطانيا الملكة إليزيبث والذي يدل على الفارس 1966 م.
وهو الشخص العربي الوحيد الذي حصل على هذا اللقب، وهذا لأن القانون البريطاني ينص على أن هذا اللقب يُطلق على البريطانيين فقط، كما طلب منه الملكة البريطانية التنازل عن الجنسية المصرية تمنحه الجنسية البريطانية ولكنه أبى بشدة التخلي عنها.
And with regard to talking about Bergrave about Magdi Yacoub in English, translated into Arabic, we can talk about his achievements and the awards he received. Thanks to what he presented to the world, he received many honors. He received the title of Sir from the Queen of Britain, Queen Elizabeth.
which indicates the knight in 1966 AD, and he is the only Arab person who He obtained this title, and this is because British law stipulates that this title is given to the British only, and the British Queen asked him to give up the Egyptian nationality, giving him British nationality, but he strongly refused to give it up.
وهذا الأمر جعل القانون البريطاني يمنحه هذا اللقب، كما أنه عُرف باسم ملك القلوب، وحاز على جائزة Bradshaw Lectures من الكلية الملكية للطب وهذا في عام 1988، بالإضافة وسام معهد تكساس للقلب في نفس العام، ثم حصل على وسام وزارة الصحة البريطانية بسبب دوره المذهل في تطوير الطب عام 1999 م.
This made British law grant him this title, as he was known as the King of Hearts, and he won the Bradshaw Lectures Award from the Royal College of Medicine in 1988, in addition to the Texas Heart Institute Medal in the same year.
then he received the British Ministry of Health Medal because of his amazing role in The development of medicine in 1999 AD.
كما أن منظمة الصحة العالمية للخدمات الإنسانية منحته إحدى الجوائز بسبب أدواره الفعالة في علاج عدد كبير من المرضى حول العالم، بالإضافة إلى حصوله على الوسام الذهبي المقدم من الجمعية الأوروبية لطب القلب.
وحصل أيضًا على الجنسية من مدينة بيرغامو الواقعة في إيطاليا، وحصل على وسام الاستحقاق من الأكاديمية الدولية لعلوم القلب بعام 2007، وقلادة النيل للعلوم الإنسانية عام 2011، وبعام 2012 نال وسام العظماء من الجمعية الأمريكية للقلب.
The World Health Organization for Humanitarian Services awarded him one of the awards due to his effective roles in treating a large number of patients around the world, in addition to receiving the Golden Medal from the European Society of Cardiology.
He also obtained citizenship from the city of Bergamo in Italy, and received the Medal of Merit from the International Academy of Cardiology in 2007, the Nile Necklace for the Humanities in 2011, and in 2012 he received the Medal of Greats from the American Heart Association
إنجازات مجدي يعقوب
استكمالًا لذكر برجراف عن مجدي يعقوب باللغة الانجليزية مترجم بالعربية يمكن أن نذكر بعض من إنجازاته، فهو نجح بمساعدة طاقمه في تطوير كفاءة صمامات القلب عن طريق استخدام الخلايا الجذعية، وكان هذا الاكتشاف يعمل على استخدام بعض الأجزاء لزراعتها في القلب لمدة تصل إلى 3 سنوات.
كما أنه يمكن زراعة قلب كامل لمدة تزيد عن 10 سنوات، وعمل السير مجدي يعقوب على زراعة قلب لشخص مريض في بريطانيا والذي عاش بعد هذه العملية حتى 33 عام، واعتبر أطول حالة عاشت بعد عملية زراعة القلب.
To complement Bergrave’s mention of Magdi Yacoub in English, translated into Arabic, we can mention some of his achievements. With the help of his staff, he succeeded in developing the efficiency of heart valves by using stem cells.
this discovery was working on using some parts to transplant them into the heart for up to 3 years. He can transplant a full heart for more than 10 years.
Sir Magdi Yacoub worked on a heart transplant for a sick person in Britain who lived after this operation until 33 years, and was considered the longest case that lived after a heart transplant.
وفي عام 2001 عندما أتم الدكتور مجدي يعقوب عمر 65 عام قرر أن يعتزل جراحة القلب والعمل كاستشاري فقط لكل ما يتعلق بجراحات القلب، ولكن في عام 2006 تخلى عن هذا القرار حتى يجري إحدى الجراحات لطفلة ذات العامين.
فكانت هذه الطفلة مصابة بتضخم في القلب، وعمل الدكتور على إجراء زراعة قلب جديد عوضًا عن القديم الذي ولدت به، ونجحت العملية بالفعل وأصبح قلبها ينمو بصورة طبيعية.
In 2001, when Dr. Magdi Yaqoub was 65 years old, he decided to retire from heart surgery and work as a consultant only for everything related to heart surgeries, but in 2006 he abandoned this decision to perform one of the surgeries for a two-year-old girl.
This child had an enlarged heart, and the doctor worked to transplant a new heart instead of the old one with which she was born, and the operation actually succeeded and her heart was growing normally.
في ختام برجراف عن مجدي يعقوب باللغة الانجليزية مترجم بالعربية يجدر بنا القول بأن جميع المصريين بلا استثناء فخوريين بالسير مجدي يعقوب من أبناء مصر العظماء، كما أنه يعد قدوة ومثال للكثيرين الذين يرغبون في أن يكون مثله في يوم من الأيام، وهذا حتى يرفعوا شأن مصر عاليًا، بالإضافة إلى نفع الناس بالأمور الهامة والضرورية.
In conclusion, Bergrave on Magdi Yacoub in English, translated into Arabic, it is worth saying that all Egyptians, without exception.
are proud of Sir Magdi Yacoub, one of the great sons of Egypt. In addition to benefiting people with important and necessary things.
يعتبر من أسهل الطرق التي يمكن أن تعرفنا إلى شخصية مشهورة هو قراءة برجراف عنها، وهذا لأنها تقص قصة حياة الشخصية في إطار بضعة فقرات.